全国服务热线:400-123-4567
新闻分类 NEWS CATEGORY
新闻动态 news
联系我们 contact us
手机:
13988999988
电话:
400-123-4567
邮箱:
admin@baidu.com
地址:
四川省广元市黑河区898号
极速赛车开奖
当前位置:主页 > 极速赛车开奖 >
幸运赛车明星英语口语考核:子怡双冰 难敌冠希
添加时间:2018-03-01
  

  李冰冰是《变形金刚4》里唯一超越群演level的中国明星了吧?台词比其他同胞加起来还多!从《生化危机5》里的艾达王到《变形金刚4》里的苏月明,她有高出国内大部分一线女星的优势:一口流利的英文。从国际发展前景来说,这是41岁的李冰冰挣脱好莱坞花瓶命运、掌握戏份话语权的开始。

  有人就说了,不去国外发展还不成?是,作为有更多要紧事要操心的明星,不学英语也无可厚非。但攻克对方的语言,在李冰冰看来,首先是一个演员努力的象征。英语还是一种机会,如果选出来的玉墨口语磕磕巴巴,还怎么跟贝尔调情?如果不是巩俐章子怡,哪有一次又一次在国际电影节开口的机会让你丢丑并进步?如果汤唯女神不精通英语这门国际语言,还怎么跟她的韩国老公谈情说爱?

  华人明星的英语口语水平天差地别——最高级的肯定是ABC,英语算母语,貌似让他们比普通话更公平一点;其次是港台明星以及在国外有过多年生活经历的人,发音抹除了Chinglish痕迹;再次是李冰冰这样勤奋好学的小伙伴,他们的外教恐怕已经下岗;再再次是国际章国际范国际某某某,场面到了硬着头皮也得上;最后是广大对英语一窍不通的明星们,他们从未在公众前开口说英语,以后也不打算这么做。

  今天,新浪娱乐特邀口语模仿达人Mike隋、新东方托福口语名师杨思晴担任点评老师,检验大明星英文水平的时刻到了!该考核经过SINA9001体系认证,胡诌乱扯,重在勉励,切勿当真。

  Mike隋:演员、歌手、主持人,中美混血,出演电影《六次别离》《同桌的你》《决战刹马镇》等。通晓多种语言,善于模仿口音,2012年其表演的视频《老外屌丝中文哥超强12人模仿》火爆网络,微博转发40万次。

  杨思晴:新东方从教11年,主讲TOEFL口语等课程,曾指导明星练习口语。北京外国语大学文学学士、英国利兹大学传播学硕士,加拿大永久居民,海外生活经历丰富。北京人民广播电台双语节目《私房拷贝》嘉宾主持。

  相比于一年比一年霸气惊艳的戛纳红毯造型,范爷的英语口语实在是羞答答不好意思见人。在一次采访中,范冰冰向媒体坦言:“英语学了很久,觉得是很累的一件事情,只要站在世界的舞台上不给中国人丢脸就好了。我没有那么大野心,了解我的朋友知道我就是一个很随心所欲的姑娘。”现在范冰冰还学会了开自己的玩笑,在活动现场说几句死记硬背的蹩脚英文之后,加上一句“这是我会说的所有英文了,下面我要开始说中文了”。

  Mike隋点评:从范冰冰近年来接受外媒采访的反应来看,她只能听懂相对简单、可以做准备的问题,回答也如同背台词,并且说得磕磕巴巴。好在范冰冰见多识广,即便听不懂也会微笑从容地回答点什么……范冰冰的单词量太少,表达也不够熟练,如果想继续出演好莱坞大片的话,还得狠下点功夫。对明星的一个实用小建议:思考的间隙,戒掉“嗯”、“那个”等口头禅,换成“Well”、“Let me see”等,就会显得地道得多。

  早年以《卧虎藏龙》打入好莱坞后,章子怡曾被笑为“一句Thank you走天涯”,面对媒体有话说不出口。作为主演过英语电影,出席过戛纳、奥斯卡、MTV电影大奖等美国颁奖礼、谈过外国男友的国际章来说,她接触英语的机会着实比其他人多很多。最近,章子怡在微博上大秀与“音帝”汪峰恩爱:“Love was made for me and you!”被网友开玩笑质疑“国际章的英语是倒序嘛?你和我在ML?”后,章子怡跟周迅一样猛甩一条链接,表明这是一句歌词。经典歌词还能有错?

  杨思晴点评:章子怡的英语也是Chinglish,爆破音处理不好,偏向于汉语拼音的读法。所以连读时的流利程度大打折扣。比如奥斯卡颁奖礼上的“Because the stories are told with images”,told的“d”读得像拼音,还有个别单词发音不准。印象里章子怡的最好表现是在《艺妓回忆录》里,当然,拍电影的准备会更充分一些。

  曾经一句“闹太套”让网友笑了整整一年,令教主十分伤心。借着要主演《中国合伙人》的机会,黄晓明发愤图强,每日与口语“死磕”,最终在成东青舌战群老外的段落里噼里啪啦甩出一大段流畅英文,惊呆观众。导演陈可辛透露,黄晓明是后期配音最少的一位主演,长台词都是亲自献声。最可贵的是,被封为“闹太套”以后黄晓明仍然在各种公开场合勇敢说英语,不怕丢人是口语进步的第一步哟。

  Mike隋点评:黄晓明是典型的Chinglish代表,这点是要大扣分的。中式英语是特点是带有明显的汉语思维、幸运赛车词汇、语法以及发音习惯,听起来比较机械。不过黄晓明确实很努力,在《中国合伙人》里可以看到明显进步,尽管语调还比较奇怪,个别单词发音错误,但起码说溜了。

  当年张艺谋去南京选拔《金陵十三钗》女主角,最重要的两条标准就是“一会南京话,二会英语”,看似要求不多,却把绝大部分艺校女生淘汰出局。倪妮是南京人,平时又爱看美剧、爱学英语,最终成为万里挑一的谋女郎。在漫长的封闭式培训过程中,张艺谋又请人专门帮助倪妮加强口语表达。从默默无闻的学生到《金陵十三钗》女一号,倪妮被迅速推到国际媒体面前。

  Mike隋点评:从倪妮接受《金陵十三钗》媒体群访可以看出,她以前基本没出过国,口音上试图模仿美语。幸运赛车明星英语口语考核:子怡双冰 难敌冠希(2但暴露她真实水平的一点是He和She傻傻分不清,这对于国内初学者来说的确有点不习惯。过去式的问题好像要求就更高了。词汇量还不够大,外国人说话不喜欢重复用词,但第一次在国外接受采访的话,总体值得鼓励。

  据李冰冰的宣传总监爱莲讲,在李冰冰的学生时代,英语教育是缺失的。直到她36岁的时候,她才确信不会英语是捉襟见肘的。比如参加一个商业代言活动,外国老板会过来跟你寒暄,这时候再找翻译很尴尬吧?还有大把大把的发展机会也从身边溜走了。于是李冰冰在国内某知名英语培训机构报了名,从ABC开始疯狂学习几个月,之后又请了一位美国私教跟随身边,时不时就整几句。到拍摄《变4》时,她已经可以跟剧组人员无障碍交流了。“她担心自己的中式发音跟其他美国演员不一样,跟迈克尔·贝说要不要派个人指导她,但迈克尔·贝对她说,“冰冰,你的发音已经足够好了,你在我心中是完美的。”

  杨思晴点评:以李冰冰做客《The View》访谈为例,她与其他五个人聊天,听懂对方并自主交流已经没有问题,而且整个人的状态比较放松。发音比较准确,连贯性还需加强,不过作为从零开始的明星已经相当不错了!

  起初汤唯的口语也是磕磕绊绊,不过经过一段时间的海外求学经历以及刻苦练习之后,成果显著。现在看来,这是她自演完《色戒》消失以后,蛰伏三年的最大收获。如今的汤唯,接受欧美记者采访、在韩国出席活动、颁奖都不在话下,未来参与国际合作也易如反掌。更国际化的事情是,女神刚刚宣布了婚讯,将下嫁韩国导演。可以想到,在双方都不太会对方母语的情况下,英语成了爱情的桥梁。

  Mike隋点评:有的人模仿能力很强,这对学习地道的语言表达很有帮助。比如汤唯在戛纳接受采访,她的口音带有一点点英国腔,语句中有很多地道说法,更高一等的是,她会运用欧美人的手势,时不时反问记者,给人活泼聊天而不是机械回答的感觉。她的词汇量不如英语母语的人多,但作为华语明星已经非常棒了。

  从中戏毕业后,张静初没急着找工作,而是先努力学英语,跟千千万万考托福雅思的孩子一样没日没夜苦学。《孔雀》、《尖峰时刻3》、《拉贝日记》……英语帮助张静初早早打开事业局面。演《尖峰时刻3》的时候,剧组还对她提出很高的口音要求——要带点洛杉矶口音,并帮她请到曾经辅导章子怡出演《艺妓回忆录》的外教。这些都使得张静初进一步巩固了口语的地道程度。在威尼斯、开罗电影节上,张静初自如应对采访,不需携带翻译。

  Mike隋点评:张静初的词汇量很厉害,一看就知道是专门下功夫背过。她的发音接近标准美语,并且叙事能力很强,可以用很从容、很有条理的语言给你讲故事。在华语明星里,张静初算努力最见成效的一个。

  港台明星的口语一般都没问题,陈奕迅、周星驰、张学友、梁朝伟、张曼玉、张国荣等等,表述流畅,发音准确。这得益于香港的双语环境,以及艺人的大量对外交流机会。至于一些在美国、加拿大出生或移居多年的明星来说,英语更是等同于母语,比如吴彦祖、陈冠希、王力宏、窦骁、刘亦菲,前三位的发音比美国人还好听。

  艳照门事件发生后,陈冠希召开媒体发布会,承认照片为自己所拍,宣布永远退出香港娱乐圈。这次发布会的气氛可谓压力山大,闪光灯一刻也没停息,但陈冠希仍旧用完美的英语表达出他的歉意。后来有英语学习网站将其文字版贴出,并评价道“用词准确地道,词汇难度较高,包含了50多个考研和雅思核心词汇,经过改编后完全可以成为一篇高质量的考研完形填空或雅思阅读理解。”

  杨思晴点评:发音肯定是很地道的,作为CBC,他比其他从零学起的明星都有很突出的优势,那就是用词丰富、结构多变、时态复杂。在公开场合脱稿讲出如此难度的语言,恐怕也只有英语为母语的明星才能达到。